<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>

<feed version="0.3"
	xmlns="http://purl.org/atom/ns#"
	xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" 
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" >

	<title>오픈 프로젝트 &gt; 다국어 프로젝트(다운로드)</title>

	<id>http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220</id> 
	<author><name>오픈 프로젝트 &gt; 다국어 프로젝트(다운로드)</name></author>
	<info><![CDATA[오픈 프로젝트 > 다국어 프로젝트(다운로드)]]></info>

	<entry>
		<title>Glossary &amp; 소스파일 리스트 맵</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220&amp;r=view&amp;uid=490" />
		<id>http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220&amp;r=view&amp;uid=490</id>
		<created>2010-07-30 17:18:04</created>
		<modified>2010-08-11 10:16:16</modified>
		<summary type="text/html" mode="escaped"><![CDATA[<br>기본으로 제공할 영어 외의 다양한 언어로 된 다국어판 제작시 필수 요소죠...<br>Glossary 없으면 정말 힘들어집니다.<br>첨부한 엑셀파일을 여시면 3개의 시트가 있습니다.<br><br>Directory Map 시트 : 킴스큐 폴더 구조의 전체 지도입니다.<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 폴더별 메모표시의 정보는 해당 폴더에 있는 한영변환 작업이 필요한 소스파일 리스트입니다.<br>Words Location 시트 : 한영변환 작업이 필요한 소스파일의 위치와 파일명,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 소스파일 내 변환이 필요한 단어 및 문장 리스트<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 영문으로 번역된 해당 단어 및 문장 리스트<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 로 구성되어 있습니다.<br>Glossary 시트 : 한국어로 된&nbsp; 문장, 단어등에 대한 통일된 영문 번역 리스트입니다.<br><br>오류나 수정해야할 부분이 보이면 '버그관리' 게시판에 제보(?) 부탁드립니다.<br><br>*Release note<br>2010.8.3 Glossary를 업데이트했습니다.<br>2010.8.11 업데이트했습니다.<br>]]></summary>
	</entry>
	<entry>
		<title>첨부이미지 교체작업 대기중인 킴스큐 영문 매뉴얼(영작 완료)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220&amp;r=view&amp;uid=489" />
		<id>http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220&amp;r=view&amp;uid=489</id>
		<created>2010-07-30 17:05:00</created>
		<modified>-- ::</modified>
		<summary type="text/html" mode="escaped"><![CDATA[<br>영문으로의 변환은 모두 완료되었고 현재 매뉴얼에 포함된 첨부 이미지를 영문판 기준으로 다시 캡쳐하여 싣기 위해 대기중입니다.<br><br>이미지를 영문으로 캡쳐하려면 아무래도 킴스큐 영문판 서비스 구동 후 화면을 떠야하다보니 언어팩이 완성될때까지 대기중인 상태입니다... ^^;<br><br>손이 많이 부족합니다. 이 작업을 도와주실 분 없으신가요 +_+<br><br>]]></summary>
	</entry>
	<entry>
		<title>다국어용 수정 아이콘 모음</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220&amp;r=view&amp;uid=488" />
		<id>http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220&amp;r=view&amp;uid=488</id>
		<created>2010-07-30 16:54:00</created>
		<modified>2010-08-03 10:06:32</modified>
		<summary type="text/html" mode="escaped"><![CDATA[현재 한글판 킴스큐에서 사용되는 아이콘에는 이미지에 한글이 포함되어 있는 아이콘들이 꽤 있습니다.<br>이것을 모두 리터칭하여 영문으로 수정하였습니다.<br>이 엄청난 작업을 72pixel님께서 수고해주셨는데요 !!! 정말 감사드립니다!!<br><br>기존 한글 아이콘에서 영문으로 변환된 아이콘만 따로 추려 킴스큐 폴더구조와 동일한 위치에 넣어 압축했습니다.<br>사용하시는 킴스큐 q\kimsq\_sys 폴더 하위에 그냥 복사하시면 변환된 아이콘들만 덮어쓰기가 될테니 편하실겁니다.<br>첨부한 텍스트 파일은 수정한 아이콘의 위치정보입다.<br><br>물론 본 파일은 8월말 공식 발표시 영어판 킴스큐 패키지에 포함되어 배포됩니다만 그 전에 보고싶어하는 분이 계실것 같아서... ^^;<br><br>]]></summary>
	</entry>
	<entry>
		<title>q\kimsq\_sys\_ext 폴더 內 하위폴더 번역 자료</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220&amp;r=view&amp;uid=483" />
		<id>http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220&amp;r=view&amp;uid=483</id>
		<created>2010-05-10 15:42:55</created>
		<modified>-- ::</modified>
		<summary type="text/html" mode="escaped"><![CDATA[<P>제이디님께서 5월 10일 보내주신 추가 번역 자료입니다.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>expansion&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; →&nbsp; .<BR>front&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; →&nbsp; .<BR>module&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; →&nbsp; module_htmleditor_eng_20100510.zip<BR>plugin&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;→&nbsp; plugin_body_mypage_eng_20100510.zip</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;plugin_global_allpost_eng_20100510.zip</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;plugin_global_history_eng_20100510.zip</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; plugin_global_idpwsearch_eng_20100510.zip</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; plugin_global_notice_eng_20100510.zip</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; plugin_global_session_eng_20100510.zip</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>skin&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;→&nbsp; skin_board_eng_20100510.zip</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; skin_gallery_eng_20100510.zip</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;skin_icon_default_eng_20100510.zip<BR>template&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; →&nbsp; .</P>]]></summary>
	</entry>
	<entry>
		<title>q\kimsq\_sys\_core\v040109\lang\us 관리자모드 일부번역</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220&amp;r=view&amp;uid=482" />
		<id>http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220&amp;r=view&amp;uid=482</id>
		<created>2010-05-10 15:29:48</created>
		<modified>-- ::</modified>
		<summary type="text/html" mode="escaped"><![CDATA[<P>제 수고를 덜어드리기 위해(감사드립니다~ *^^*)&nbsp;지난 5월 7일 제이디님께서 보내주신&nbsp;관리자 페이지 일부 번역본입니다.</P>
<P>사용자 페이지 이용시 팝업 노출되는 부분만 먼저 번역한 것이라고 합니다.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>본 자료에 사용된 용어를&nbsp;최대한 기본 Glossary로 삼아 작업 진행중이며 같이 보내주신 plug-in 부분의 용어도 포함하여 참조하고 있습니다.</P>
<P>&nbsp;</P>]]></summary>
	</entry>
	<entry>
		<title>q\kimsq\_sys\_ext\plugin\_body 內 4개 폴더 영문화</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220&amp;r=view&amp;uid=481" />
		<id>http://project.kimsq.com/q/project/language_pack.php?mid=220&amp;r=view&amp;uid=481</id>
		<created>2010-05-10 15:19:38</created>
		<modified>2010-05-10 15:20:24</modified>
		<summary type="text/html" mode="escaped"><![CDATA[제이디님께서 5월 7일 보내주신 자료입니다.<br><br>login_default&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;  →&nbsp; login_eng_20100507.zip<br>mypage_default &nbsp;&nbsp; →&nbsp; mypage_eng_20100507.zip<br>regis_default&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;  →&nbsp; regis_eng_20100507.zip<br>search_default&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;  →&nbsp; search_eng_20100507.zip<br><br>]]></summary>
	</entry>

</feed>

